從Seegrotte離開後,我們又由維也納森林要往市區了,途中到了一家淺黃色的咖啡小旅館,旅館旁有一棵大樹和古井,原來這就是舒伯特創作「冬之旅」中的《菩提樹》的場景!
領隊在車上還小哼了一段,但是實在沒有什麼印象,於是乎回國後,把這首歌找出來,大家看看有沒有印象呢!
《菩提樹》 的中文歌詞
譯詞:佚名 作曲:舒伯特
井旁邊大門前面 有一棵菩堤樹
我曾在樹蔭底下 做過甜夢無數
我曾在樹皮上面 刻過寵句無數
歡樂和痛苦時候 常常走近這樹
常常走近這樹
彷彿像今天一樣 我流浪到深更
我在黑暗中經過 什麼都看不清
依稀聽到那樹枝 對我簌簌作聲
朋友來到我這裡 你來找求安靜
你來找求安靜
冷風呼呼地吹來 正對著我的臉
頭上的帽被吹落 不忍轉身回看
遠離開了那地方 依舊念念不忘
我常聽見簌簌聲 你會找到安靜
你會找到安靜
舒伯特的當年寫菩提樹的地方,現在已經變成小旅館和咖啡廳
菩提樹依然佇立在大門前
菩提樹倒影
到處都看的到舒伯特的影子
大門前的井,已經變古井
菩提樹也變成老樹
樹下的落葉,可以感受到冬天已經來了!
找了網站上的一些資料,發現《Der
Lindenbaum》並不是菩提樹,而應該叫做椴樹,椴樹被日耳曼人敬為愛情與幸運之女神費里婭。以前中歐很多村落中心都會有這樣一棵椴樹,成為村落舉辦活動,聚會的地方。椴樹怎麼會變成菩提樹呢?有一說是因為日本明治維新後,引進了許多西方音樂,那時在日本就以《菩提樹》命名,而後來中國人就直接以《菩提樹》翻成中文了。
在舒伯特曾經創作出優美《菩提樹》樂曲的場景中,
沒有留言:
張貼留言